Don't leave me in all this pain.
|
No me
dejes en todo este dolor.
|
Don't leave me out in the rain.
|
No me
dejes afuera en la lluvia.
|
Come back and bring back my smile.
|
Vuelve
y trae nuevamente mi sonrisa.
|
Come and take these tears away.
|
Ven y
llévate estas lágrimas.
|
I need your arms to hold me now.
|
Necesito
que tus brazos me abracen ahora.
|
The nights are so unkind.
|
Las
noches son tan crueles.
|
Bring back those nights when I held you beside me.
|
Trae
nuevamente esas noches cuando te tenía a mi lado.
|
Un-break my heart.
|
Repara
mi corazón.
|
Say you'll love me again.
|
Di que
me amarás otra vez.
|
Undo this hurt you caused,
|
Deshaz
este dolor que causaste,
|
when you walked out the door
|
cuando
te fuiste por la puerta
|
and walked out of my life.
|
y te
alejaste de mi vida.
|
Uncry these tears.
|
Haz
que desaparezcan estas lágrimas.
|
I cried so many nights.
|
Lloré
tantas noches.
|
Un-break my heart,
|
Repara
mi corazón,
|
My heart.
|
Mi
corazón.
|
Take back that sad word goodbye.
|
Retira
esa triste palabra adiós.
|
Bring back the joy to my life.
|
Trae
nuevamente la alegría a mi vida.
|
Don't leave me here with these tears.
|
No me
dejes aquí con estas lágrimas.
|
Come and kiss this pain away.
|
Ven y
quita este dolor con un beso.
|
I can't forget the day you left.
|
No
puedo olvidar el día que te fuiste.
|
Time is so unkind.
|
El
tiempo es tan cruel
|
and life is so cruel without you here beside me.
|
y la
vida es tan cruel sin ti aquí a mi lado.
|
Un-break my heart.
|
Repara
mi corazón.
|
Say you'll love me again.
|
Di que
me amarás otra vez.
|
Undo this hurt you caused,
|
Deshaz
este dolor que causaste,
|
When you walked out the door
|
cuando
te fuiste por la puerta
|
and walked out of my life.
|
y te
alejaste de mi vida.
|
Uncry these tears.
|
Haz
que desaparezcan estas lágrimas.
|
I cried so many nights.
|
Lloré
tantas noches.
|
Un-break my heart.
|
Repara
mi corazón.
|
Don't leave me in all this pain.
|
No me
dejes en todo este dolor.
|
Don't leave me out in the rain.
|
No me
dejes afuera en la lluvia.
|
Bring back the nights when I held you beside me.
|
Trae
nuevamente las noches cuando te tenía a mi lado.
|
Un-break my heart.
|
Repara
mi corazón.
|
Say you'll love me again.
|
Di que
me amarás otra vez.
|
Undo this hurt you caused,
|
Deshaz
este dolor que causaste,
|
When you walked out the door
|
cuando
te fuiste por la puerta
|
And walked out of my life.
|
y te
alejaste de mi vida.
|
Uncry these tears.
|
Haz
que desaparezcan estas lágrimas.
|
I cried so many nights.
|
Lloré
tantas noches.
|
Un-break my heart, oh, baby.
|
Repara
mi corazón, oh, cariño.
|
Come back and say you love me.
|
Vuelve
y di que me amas.
|
Un-break my heart.
|
Haz
que no me duela el corazón.
|
Sweet darling,
|
Cariño
mío,
|
Without you I just can't go on.
|
Sin ti
simplemente no puedo continuar.
|
Can't go on.
|
No
puedo continuar.
|
"Un-Break My Heart" is a song by American recording artist Toni Braxton, taken from her second studio album, Secrets (1996). The R&B ballad was written by Diane Warren, who conceived its lyrics after thinking on the song title.
For more information click here
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada