dimarts, 24 d’abril del 2012

Céline Dion - My heart will go on


Every night in my dreams
Todas las noches en mis sueños
I see you, I feel you
te veo, te siento.
That is how I know you go on.
Así es como sé que aún sigues ahí.
Far across the distance
Lejos por la distancia
and spaces between us.
y el espacio entre nosotros.
You have come to show you go on.
Has venido ha mostrarme que sigues ahí.
Near, far, wherever you are
Cerca, lejos, donde quiera que estés
I believe that the heart does go on.
creo que el corazón continuará adelante.
Once more you open the door,
Una vez más abres la puerta
and you're here in my heart
y estás aquí en mi corazón
and my heart will go on and on.
y mi corazón continuará y continuará adelante.


Love can touch us one time
El amor puede tocarnos una vez
And last for a lifetime.
y durar toda una vida.
And never let go till we're gone.
Y nunca dejes que se vaya hasta que nos hayamos ido.
Love was when I loved you,
El amor estaba cuando te amaba,
one true time I hold to
una época verdadera que aún retengo.
In my life we'll always go on.
En mi vida siempre seguiremos adelante.
Near, far, wherever you are
Cerca, lejos, donde quiera que estés
I believe that the heart does go on.
creo que el corazón continuará adelante.
Once more you open the door
Una vez más abres la puerta,
And you're here in my heart
y estás aquí en mi corazón
And my heart will go on and on.
y mi corazón continuará y continuará adelante.


You're here, there's nothing I fear
Tú estás aquí, no hay nada que temer
ynd I know that my heart will go on.
y sé que mi corazón continuará.
We'll stay forever this way.
Estaremos para siempre así.
You are safe in my heart,
Tú estás seguro en mi corazón,
and my heart will go on and on.
y mi corazón seguirá y seguirá adelante.




dilluns, 23 d’abril del 2012

Toni Braxton - Un-break my heart


Don't leave me in all this pain.

No me dejes en todo este dolor.
Don't leave me out in the rain.
No me dejes afuera en la lluvia.
Come back and bring back my smile.
Vuelve y trae nuevamente mi sonrisa.
Come and take these tears away.
Ven y llévate estas lágrimas.
I need your arms to hold me now.
Necesito que tus brazos me abracen ahora.
The nights are so unkind.
Las noches son tan crueles.
Bring back those nights when I held you beside me.
Trae nuevamente esas noches cuando te tenía a mi lado.


Un-break my heart.
Repara mi corazón.
Say you'll love me again.
Di que me amarás otra vez.
Undo this hurt you caused,
Deshaz este dolor que causaste,
when you walked out the door
cuando te fuiste por la puerta
and walked out of my life.
y te alejaste de mi vida.
Uncry these tears.
Haz que desaparezcan estas lágrimas.
I cried so many nights.
Lloré tantas noches.
Un-break my heart,
Repara mi corazón,
My heart.
Mi corazón.


Take back that sad word goodbye.
Retira esa triste palabra adiós.
Bring back the joy to my life.
Trae nuevamente la alegría a mi vida.
Don't leave me here with these tears.
No me dejes aquí con estas lágrimas.
Come and kiss this pain away.
Ven y quita este dolor con un beso.
I can't forget the day you left.
No puedo olvidar el día que te fuiste.
Time is so unkind.
El tiempo es tan cruel
and life is so cruel without you here beside me.
y la vida es tan cruel sin ti aquí a mi lado.


Un-break my heart.
Repara mi corazón.
Say you'll love me again.
Di que me amarás otra vez.
Undo this hurt you caused,
Deshaz este dolor que causaste,
When you walked out the door
cuando te fuiste por la puerta
and walked out of my life.
y te alejaste de mi vida.
Uncry these tears.
Haz que desaparezcan estas lágrimas.
I cried so many nights.
Lloré tantas noches.
Un-break my heart.
Repara mi corazón.


Don't leave me in all this pain.
No me dejes en todo este dolor.
Don't leave me out in the rain.
No me dejes afuera en la lluvia.
Bring back the nights when I held you beside me.
Trae nuevamente las noches cuando te tenía a mi lado.
Un-break my heart.
Repara mi corazón.
Say you'll love me again.
Di que me amarás otra vez.
Undo this hurt you caused,
Deshaz este dolor que causaste,
When you walked out the door
cuando te fuiste por la puerta
And walked out of my life.
y te alejaste de mi vida.
Uncry these tears.
Haz que desaparezcan estas lágrimas.
I cried so many nights.
Lloré tantas noches.


Un-break my heart, oh, baby.
Repara mi corazón, oh, cariño.
Come back and say you love me.
Vuelve y di que me amas.
Un-break my heart.
Haz que no me duela el corazón.
Sweet darling,
Cariño mío,
Without you I just can't go on.
Sin ti simplemente no puedo continuar.
Can't go on.
No puedo continuar.



"Un-Break My Heart" is a song by American recording artist Toni Braxton, taken from her second studio album, Secrets (1996). The R&B ballad was written by Diane Warren, who conceived its lyrics after thinking on the song title.
For more information click here

divendres, 20 d’abril del 2012

Sarah Brightman & Antonio Banderas - The Phantom of the Opera



CHRISTINE:
CRISTINA:
In sleep he sang to me
Dormida el me cantó
in dreams he came
en sueños el vino
that voice which calls to me
esa voz que me llama
and speaks my name
y dice mi nombre


And do I dream again
Y hace que sueñe de nuevo
for now I find
por ahora yo encuentro
the Phantom of the Opera is there
que el Fantasma de la Opera esta aquí
inside my mind
dentro de mi mente


PHANTOM:
FANTASMA:
Sing once again with me
Canta una vez más conmigo
our strange duet
nuestro extraño dúo
my power over you
mi poder sobre ti
grows stronger yet
crece más fuerte todavía.


And though you turn from me
Y aunque te apartes de mi
to glance behind
mirando hacia atrás
the Phantom of the Opera is there
el Fantasma de la Opera esta aquí
inside your mind
dentro de tu mente.


CHRISTINE:
CRISTINA:
Those who have seen your face
Aquellos que han visto su cara
draw back in fear
se alejaron temerosos
I am the mask you wear
yo soy la máscara que llevas.


PHANTOM:
FANTASMA:
It's me they hear
Es a mi a quién escuchan


BOTH:
AMBOS:
Your/my spirit and my/your voice
Tu/mi espíritu y mi/tu voz
in one combined
en uno combinados
The Phantom of the Opera is there
El Fantasma de la Opera esta aquí
inside my/your mind
dentro de mi/tu mente.


VOICES:
CORO:
He's there, the Phantom of the Opera
Está aquí, el Fantasma de la Opera
beware the Phantom of the Opera
tengan cuidado con el fantasma de la Opera

PHANTOM:
FANTASMA:
In all your fantasies
En todas tus fantasías
you always knew
siempre has conocido
that man are mystery
ese hombre es misterio


CHRISTINE:
CRISTINA:
Were both in you
Estaban ambos en ti


BOTH:
AMBOS:
And in this labyrinth
Y en este laberinto
where light is bright
donde la noche es ciega
the phantom of the opera is here/there
el Fantasma de la Opera esta aquí/allí
inside my/your mind
dentro de mi/tu mente


PHANTOM:
FANTASMA:
Sing my angel
Canta mi ángel


CHRISTINE:
CRISTINA:
He's there, the Phantom of the Opera
Está aquí, el Fantasma de la Opera


CHRISTINE:
CRISTINA:
Ah!
Ah!


PHANTOM:
FANTASMA:
Sing my angel of music
Canta mi ángel musical


CHRISTINE:
CRISTINA:
Ah!
Ah!


PHANTOM:
FANTASMA:
Sing my angel!
Canta mi ángel!


CHRISTINE:
CRISTINA:
Ah!
Ah!


PHANTOM:
FANTASMA:
Sing!
Canta!


CHRISTINE:
CRISTINA:
Ah!
Ah!


PHANTOM:
FANTASMA:
Sing to me!
Canta para mí!


CHRISTINE:
CRISTINA:
Ah!
Ah!

"The Phantom of the Opera" is a song from the stage musical of the same name, composed by Andrew Lloyd Webber, sung by Sarah Brightman and Michael Crawford, lyrics written by Charles Hartand Richard Stilgoe, and additional lyrics by Mike Batt
For more information click here

dijous, 19 d’abril del 2012

Elvis Presley - Can't help falling in love



Wise men say,
Los sabios dicen,
only fools rush in
que solo los tontos se enamoran tan rápido
But I can't help,
pero yo no puedo evitar
falling in love with you.
enamorarme de ti.

Shall I stay?
¿Debería quedarme... ?
Would it be a sin
¿Podría ser un pecado
if I can't help,
si no puedo evitar
falling in love with you?
enamorarme de ti?

Like a river flows,
Así como el río fluye
surely to the sea
siempre hacia el al mar
darling so it goes,
cariño, así de seguro es este amor
something are meant to be.
algunas cosas están predestinadas.

Take my hand,
Toma mi mano,
take my whole life too
toma mi vida entera también
for I can't help,
porque yo no puedo evitar
falling in love with you.
enamorarme de ti.

Like a river flows,
Así como el río fluye
surely to the sea
siempre hacia el mar
darling so it goes,
cariño, así de seguro es este amor
something are meant to be.
algunas cosas están predestinadas.

Take my hand,
Toma mi mano,
take my whole life too
toma mi vida entera también
for I can't help
porque no puedo evitar
falling in love with you
enamorarme de ti
For I can't help
Porque no puedo evitar
falling in love with you
enamorarme de ti.

If you want to know something else about this song click here.