dimarts, 17 de juliol del 2012

Chris Rea - Tell me there's a heaven



The little girl she said to me
La niña me dijo
What are these things that I can see
¿Cuáles son esas cosas que puedo ver
Each night when I come home from school?
cada noche, cuando vuelvo a casa desde la escuela?
And mama calls me in for tea.
Y mamá me llama para el té.


Oh every night a baby dies
Oh cada noche un bebé muere
And every night a mama cries
Y cada noche una mamá llora
What makes those men do what they do
¿Qué hace que los hombres hacen lo que hacen
To make that person black and blue
Para hacer esta persona negra y azul


Grandpa says their happy now
El abuelo dice que ahora esta feliz
They sit with God in paradise
Se sientan con Dios en el paraíso
With angels' wings and still somehow
Con alas de ángel y de alguna manera aún
It makes me feel like ice
Hace que me sienta de hielo


Tell me there's a heaven
Dime que hay un cielo
Tell me that it's true
Dime que es verdad
Tell me there's a reason
Dime que hay una razón
Why I'm seeing what I do
¿Por qué estoy viendo lo que hago?
Tell me there's a heaven
Dime que hay un cielo
Where all those people go
Cuando toda esa gente irá
Tell me they're all happy now
Dime que todos son felices ahora
Papa tell me that it's so
Papá dime que es así


So do I tell her that it's true
Entonces, le digo que es verdad
That there's a place for me and you
Que hay un lugar para mí y para ti
Where hungry children smile and say
Donde los niños hambrientos sonrien y dicen
We wouldn't have no other way
No tendríamos ninguna otra manera
That every painful crack of bones
Que cada grieta dolorosa de los huesos
Is a step along the way
Es un paso en el camino
Every wrong done is a game plan
Cada mal hecho es un plan de juego
To that great and joyful day
Para ese gran y alegre día


And I'm looking at the father and the son
Y yo estoy mirando al padre y el hijo
And I'm looking at the mother and the daughter
Y estoy mirando a la madre y la hija
And I'm watching them in tears of pain
Y yo los estoy viendo en lágrimas de dolor
And I'm watching them suffer
Y yo los estoy viendo sufrir
Don't tell that little girl
No le digas a esa niña
Tell me
Dime


Tell me there's a heaven
Dime que hay un cielo
Tell me that it's true
Dime que es verdad
Tell me there's a reason
Dime que hay una razón
Why I'm seeing what I do
¿Por qué estoy viendo lo que hago?


Tell me there's a heaven
Dime que hay un cielo
Where all those people go
Cuando toda esa gente vaya
Tell me they're all happy now
Dime todos son felices ahora
Papa tell me that it's so
Papá dime que es así


dilluns, 16 de juliol del 2012

Coldplay - Paradise





When she was just a girl
Cuando ella solo era una niña
she expected the world
ella se imaginaba el mundo
but it flew away from her reach
pero este estaba fuera de su alcance
so she ran away in her sleep and dream of
así que huía de su ilusión y soñaba con el
Para-para-paradise,
Para-para-paraíso,
Para-para-paradise, Para-para-paradise
Para-para-paraíso, Para-para-paraíso,
every time she closed her eyes.
cada vez que ella cerraba sus ojos.


When she was just a girl
Cuando ella solo era una niña
she expected the world
ella se imaginaba el mundo
but it flew away from her reach
pero este estaba fuera de su alcance
and the bullets catch in her teeth,
y las balas atrapaba entre sus dientes,
life goes on, it gets so heavy
la vida continua, y se vuelve pesada,
the wheel breaks the butterfly,
la rueda destroza la mariposa,
every tear a waterfall,
cada lagrima una cascada,
in the night the stormy night
en la noche, la noche tempestuosa
she’ll close her eyes
ella cerraba sus ojos,
in the night the stormy night away
en la noche, la noche tempestuosa
she’d fly
ella volaba lejos
and dreams of Para-para-paradise,
y sueños de Para-para-paraíso,
para-para-paradise, para-para-paradise
para-para-paraíso, para-para-paraíso


oh oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh


She’d dream of Para-para-paradise,
Ella sueña con el Para-para-paraíso,
para-para-paradise, para-para-paradise
para-para-paraíso, para-para-paraíso


oh oh oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh oh


lalalalalalalalalalala
lalalalalalalalalalala


And so lying underneath those stormy skies
Y así estirada bajo los cielos tormentosos


She’s say, “oh, ohohohoh
Ella dice, “ oh,ohohohoh
I know the sun must
yo sé que el sol debe ponerse para
set to rise”
amanecer de nuevo”
This could be Para-para-paradise,
Este podría ser el Para-para-paraíso,
para-para-paradise, para-para-paradise
para-para-paraíso, para-para-paraíso


oh oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh


This could be Para-para-paradise,
Este podría ser el Para-para-paraíso,
para-para-paradise
para-para-paraíso


 This could be Para-para-paradise
Este podría ser el Para-para-paraíso


oh oh oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh oh oh


"Paradise" is a song by British alternative rock band Coldplay. The song was released on 12 September 2011 as the second single from their fifth studio album, Mylo Xyloto.
For more information click here.